Wie schreibt man einen Bierkrug?

Wenn du die Überschrift des Artikels siehst, fragst du dich wahrscheinlich, warum ich ihn geschrieben habe. Eigentlich ist der Grund ganz einfach: Die erfassten Schreibweisen sind vielfältig, wenn die Leute nach :

  • Bierhoppe
  • Biershop
  • Biershop
  • Biershoppe
  • ./li>

In den meisten Fällen handelt es sich um eine Unkenntnis der französischen Sprache, aber jede Rechtschreibung hat eine spezifische Erklärung. Ich fand es interessant, mich mit dieser Frage zu beschäftigen, um meinen Lesern zu helfen, zu verstehen, woher diese Fehler kommen.

Bierkrug Wikingerschädel

Die richtige Schreibweise von einem Bierkrug

Wenn du dieses Wort so geschrieben siehst, muss dir das ganz normal vorkommen. Und doch schreiben es, wie ich dir bereits gesagt habe, Tausende von Internetnutzern anders. Ursprünglich stammt das Wort Krug vom deutschen Wort Krug ab, das Krug bedeutet. Dann veränderte sich das Wort in der elsässischen Sprache und endete bei Schoppe. Info von !

Die Regionalsprache ist eine Mischung aus Französisch, Deutsch und Patois. Aus diesem Dialekt entstand das Wort chope, das wir derzeit verwenden, auch wenn es sich weiterentwickelt hat. Wir gehen nun dazu über, die anderen Schreibweisen zu erklären. Ich denke jedoch, dass du angesichts des Ausgangswortes, das zu chope führte, bereits eine kleine Vorstellung hast.

Bierkrug Edelstahl

Warum schreibt man Bierkrug?

Ich musste mit der etymologischen Geschichte des Wortes Bierkrug beginnen, um meine Erklärungen zu beginnen. Warum schreiben manche Menschen dieses Wort mit zwei p? Dies ist auf unser Erbe des elsässischen Dialekts zurückzuführen. Ich weiß nicht, ob du Franzose oder „nur“ französischsprachig bist, aber ich bin mir sicher, dass das, was ich sagen werde, auch auf Belgien, die Schweiz, Quebec oder andere französischsprachige Länder zutrifft: Unsere Sprache wimmelt von lokalen Dialekten.

Ich werde dir ein ganz einfaches Beispiel geben. Meine Frau stammt aus dem Burgund. Ihre Eltern sind in Dörfern geboren und haben dort gelebt, die zwei Kilometer voneinander entfernt liegen. In ihren Dorfpatois konnte ein und derselbe Gegenstand entweder auf die gleiche Weise oder auf eine radikal andere Weise ausgedrückt werden. Keine gemeinsame etymologische Wurzel zwischen 2 Wörtern, die dasselbe bedeuteten.

Bierkrug Höllenkrieger mit Hörnern

Dabei war die Entfernung zwischen den beiden Dörfern lächerlich. Sie machten sich oft den Spaß, Dinge in ihrem Dialekt zu bezeichnen, und stellten tatsächlich fest, dass sie sich ohne Erklärung nicht verstanden! Sie kamen aus der gleichen Region, dem gleichen Departement, der gleichen Kultur und doch waren eklatante Unterschiede im Wortschatz eklatant.

Wenn du die Anzahl der Dörfer in einem Land multiplizierst, wirst du leicht verstehen, welche sprachlichen Unterschiede es geben kann. Die Menschen im Norden Frankreichs bezeichnen das, was ihnen beim Einkaufen in die Hand gedrückt wird, als Tasche. Für die Menschen im Süden ist es eine Tasche. Dasselbe gilt für das pain au chocolat im Norden, das im Süden zu einer chocolatine wird. Es gibt unzählige ähnliche Beispiele in unserer Sprache.

Templer-Bierkrug

Wenn manche Leute das Wort chope mit 2 p schreiben, liegt das einfach daran, dass das Originalwort schoppe mit 2 p geschrieben wird. Im Deutschen wird die Aussprache „ch“ konsequent mit „sch“ geschrieben. Im Französischen hat man daher das s gestrichen, aber einige haben die 2 p beibehalten. Höchstwahrscheinlich handelte es sich dabei um unbeugsame Gallier aus dem Elsass, die diese Schreibweise bevorzugten!

Warum schreibt man chop de bière?

So logisch die Erklärung für die 2 p erschien, so rätselhaft mag die Streichung des e erscheinen. Wahrscheinlich ist der Grund, warum das „e“ verschwunden ist, dass es stumm ist. Phonetisch gesehen werden nämlich chope oder chop auf die gleiche Weise ausgesprochen. Zu diesem Schluss bin ich durch Recherchen gekommen.

Mittelalterlicher Bierbecher Teufelshand

Um zu diesem Wort mit 4 Buchstaben zu gelangen, gehen wir also immer noch vom Elsässischen aus, amputieren ihm aber 2 Buchstaben, das „extra p“ und das „e“ also.

Warum schreibt man Biershop?

Für diese Schreibweise gibt es mehrere Erklärungen, aber du kannst es dir sicher denken, die englische Sprache hat etwas damit zu tun! Ein Teil der Internetnutzer schreibt shop, um ein Geschäft zu bezeichnen. Diese Personen sind tatsächlich nicht im eigentlichen Sinne an einem Bierkrug interessiert. Sie suchen ganz einfach nach einem Bierhändler.

Bierkrug Drachenfötus

Dann kommt die zweite Kategorie, diejenigen, die auf der Suche nach einem Bierkrug sind, ihn aber im „Shop-Stil“ schreiben. Soweit ich das verstanden habe, orientieren sie sich an dem Wort Bierkrug, wie sie ihn phonetisch hören. Die Rechtschreibung, die sie damit verbinden, wird dann durch die zunehmende Allgegenwart englischer Wörter in unserer schönen Sprache de Molière verfälscht.

Warum sollte man shoppe de bière schreiben?

Dann ist es am wahrscheinlichsten, dass es sich um eine Kombo aus Elsässern und Anglisierten handelt! Diese Schreibweise mischt die 2 p des Originalwortes und den Anfang des englischen Wortes magasin. Ich habe keine genaue Erklärung, aber das ist die Schlussfolgerung, auf die ich letztendlich gestoßen bin…

Sonst habe ich eine letzte Hypothese: Die Leute sind vom elsässischen Schoppe ausgegangen und haben einfach das c weggelassen. Wie dem auch sei, die Leute sprudeln offenbar vor Ideen, wenn es darum geht, das Wort Bierkrug zu schreiben!

Bierkrug 50 cl Kunststoff

Zum Schluss hast du vielleicht bemerkt, dass es viele verschiedene Schreibweisen für genau das Gleiche gibt. Und selbst dann habe ich dir nicht von der Verwirrung erzählt, die darüber herrscht, einen Bierkrug als weibliches oder männliches Wort zu kategorisieren. Ich habe auch nicht die Kombi aus Bezeichnungen für den Bierkrug mit der Tatsache, dass manche ihn Bierkrug nennen, gemacht.

Wenn ich all diese Faktoren in einem einzigen Artikel zusammenfasse, wäre er endlos lang! Daher habe ich es vorgezogen, diese drei harten Fakten in drei verschiedene Artikel aufzuteilen. Die Gemeinsamkeit, die auf jeden Fall besteht, ist, dass die französische Sprache definitiv eine lebendige Sprache ist. Sie hat sich weiterentwickelt und tut dies auch weiterhin. Das ist eines der Dinge, die sie so interessant machen!

Wenn du die Geduld hattest, meinen Artikel bis zum Ende zu lesen, dann wisse, dass du 20 % Rabatt auf deine gesamte Bestellung erhalten kannst, wenn du den Code BLOG20 in deinem Warenkorb eingibst.

Ich behalte diesen Code für meine treuesten Leser vor, die unsere Seite über die Artikel, die ich mit Liebe poste, entdeckt haben! Der Code ist nicht mit anderen Rabattcodes kombinierbar, denn man darf es nicht übertreiben! 20% Rabatt lassen uns nicht viel Spielraum, aber wenigstens belohne ich meine Leser.

Um mich zu ermutigen und zu unterstützen, zögere nicht, etwas bei uns zu kaufen!

Unsere Website bietet über hundert verschiedene Bierkrüge an, die alle einzigartig sind! Wir haben die größte Auswahl im Internet und in physischen Geschäften zusammengenommen.

Um alle unsere Produkte zu entdecken, klicke auf diesen Link: Chopedebiere.

Wenn du einen meiner anderen Artikel lesen möchtest, biete ich dir entdecke 9 praktische Verwendungsmöglichkeiten für abgelaufenes Bier.

Um alle meine anderen Blogartikel zu sehen, klicke auf Blog De Chopedebiere.

.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert